Re: web translations shouldn't use @link-lang blindly

classic Classic list List threaded Threaded
2 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: web translations shouldn't use @link-lang blindly

Francisco Vila
Hello translators,

Please read this thread and act accordingly.  It's fast and easy: look
for broken links in http://lilypond.org/manuals.es.html and change
web/manuals.itexi to use the English version of the macro where
needed, e.g. for French that involves removing the -fr part for
@manualStableSnippetsSplitNoName-fr in 'Morceaux choisis' and maybe
others.

http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-devel/2010-12/msg00112.html

Thank you!
--
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
www.paconet.org , www.csmbadajoz.com


Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: web translations shouldn't use @link-lang blindly

Francisco Vila
2010/12/5 Francisco Vila <[hidden email]>:

> Please read this thread and act accordingly.  It's fast and easy: look
> for broken links in http://lilypond.org/manuals.es.html

err, I clearly mean your language version of that page.  This link
should lead you directly there: http://lilypond.org/manuals

--
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
www.paconet.org , www.csmbadajoz.com