Le 28/09/2013 16:40, Federico Bruni disait :
> Hello
>
> I'm wondering what's the best practice for checking cross-ref links (to a
> different manual).
>
> I'm updating the learing manual and I want to translate all the @ruser{}
> that link to a translated node. I don't trust my memory too much and I'd
> like to get it right at first, so I open
> "lilypond-git/out-www/xref-maps/notation.it.xref-map" and I search the
> dashed title to see if it has a translation (for example writing-pitches).
>
> There's a better way I'm missing?
>
I would say yes. Drop in your git tree and run
grep -B1 @translationof Documentation/it/*.* Documentation/ti/*/*.* >
../nodes
which should give you a file containing lines like
Documentation/it/learning/fundamental.itely-@subsection Sul non
annidamento di parentesi e legature di valore
Documentation/it/learning/fundamental.itely:@translationof On the
un-nestedness of brackets and ties
--
Documentation/it/learning/fundamental.itely-@section Le voci contengono
la musica
Documentation/it/learning/fundamental.itely:@translationof Voices
contain music
--
Documentation/it/learning/tweaks.itely-@unnumberedsubsubsec La proprietà
@code{extra-offset}
Documentation/it/learning/tweaks.itely:@translationof The extra-offset
property
--
Beware that the line with the sectioning doesn't give the spelling of
the *node*.
I just ran it for you.
Cheers,
Jean-Charles