Hi all,
I've locally merged master into translation, and before merging translation back to staging will correct bad cross-links. notation.bigtexi.log: WARNING: Unable to find node 'Accidentals and key signatures' in book learning. WARNING: Unable to find node 'Accidentals and key signatures' in book learning. WARNING: Unable to find node 'Accidentals and key signatures' in book learning. WARNING: Unable to find node 'Accidentals and key signatures' in book learning. WARNING: Unable to find node 'Accidentals and key signatures' in book learning. Please check, when renaming a node, that links in any other manual get updated as well. Don't forget that translators use the English node names with @translationof. -* Accidentals and key signatures:: +* Pitches and key signatures:: but $ git grep -n 'Accidentals and key signatures' Documentation/ca/learning/common-notation.itely:114:@translationof Accidentals and key signatures Documentation/cs/learning/common-notation.itely:87:@translationof Accidentals and key signatures Documentation/de/learning/common-notation.itely:87:@translationof Accidentals and key signatures Documentation/es/learning/common-notation.itely:114:@translationof Accidentals and key signatures Documentation/fr/learning/common-notation.itely:119:@translationof Accidentals and key signatures Documentation/hu/learning/common-notation.itely:47:@translationof Accidentals and key signatures Documentation/it/learning/common-notation.itely:110:@translationof Accidentals and key signatures Documentation/ja/learning/common-notation.itely:94:@translationof Accidentals and key signatures Documentation/ja/notation/pitches.itely:315:更なる情報は、 @rlearning{Accidentals and key signatures} を参照してください。} Documentation/ja/notation/pitches.itely:417:@rlearning{Accidentals and key signatures} Documentation/ja/notation/pitches.itely:1252:更なる情報は、 @rlearning{Accidentals and key signatures} を参照してください。} Documentation/ja/notation/pitches.itely:1356:@rlearning{Accidentals and key signatures} Documentation/nl/learning/common-notation.itely:94:@translationof Accidentals and key signatures Documentation/notation/pitches.itely:331:see @rlearning{Accidentals and ke$ git grep -n 'Accidentals and key signatures' Documentation/ca/learning/common-notation.itely:114:@translationof Accidentals and key signatures Documentation/cs/learning/common-notation.itely:87:@translationof Accidentals and key signatures Documentation/de/learning/common-notation.itely:87:@translationof Accidentals and key signatures Documentation/es/learning/common-notation.itely:114:@translationof Accidentals and key signatures Documentation/fr/learning/common-notation.itely:119:@translationof Accidentals and key signatures Documentation/hu/learning/common-notation.itely:47:@translationof Accidentals and key signatures Documentation/it/learning/common-notation.itely:110:@translationof Accidentals and key signatures Documentation/ja/learning/common-notation.itely:94:@translationof Accidentals and key signatures Documentation/ja/notation/pitches.itely:315:更なる情報は、 @rlearning{Accidentals and key signatures} を参照してください。} Documentation/ja/notation/pitches.itely:417:@rlearning{Accidentals and key signatures} Documentation/ja/notation/pitches.itely:1252:更なる情報は、 @rlearning{Accidentals and key signatures} を参照してください。} Documentation/ja/notation/pitches.itely:1356:@rlearning{Accidentals and key signatures} Documentation/nl/learning/common-notation.itely:94:@translationof Accidentals and key signatures Documentation/notation/pitches.itely:331:see @rlearning{Accidentals and key signatures}.} Documentation/notation/pitches.itely:430:@rlearning{Accidentals and key signatures}. Documentation/notation/pitches.itely:1288:see @rlearning{Accidentals and key signatures}.} Documentation/notation/pitches.itely:1391:@rlearning{Accidentals and key signatures}. Documentation/notation/world.itely:345:@rlearning{Accidentals and key signatures}. Cheers, Jean-Charles |
2014-12-28 17:11 GMT+01:00 Jean-Charles Malahieude <[hidden email]>:
> Hi all, > > I've locally merged master into translation, and before merging translation > back to staging will correct bad cross-links. > -* Accidentals and key signatures:: > +* Pitches and key signatures:: > > but Oh. Will do my part ASAP Thanks -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com |
Free forum by Nabble | Edit this page |